Goju-on 五十音

 
This is a children's song created by Kitamura Hakushu (1885-1942) who was one of leading poets in Japan. His songs are still loved by Japanese people from generation to generation.


 

amenbo akaina
a i u e o

ukimo ni koebi mo oyoideru

あめんぼ赤いな
アイウエオ

浮藻に小蝦もおよいでる

   
kaki no ki kuri no ki
ka ki ku ke ko

kitsutsuki kotsu kotsu karekeyaki

柿の木、栗の木

カキクケコ

啄木鳥こつこつ、枯けやき

   
sasage ni su o kake
sa shi su se so

sono uo asase de sashimashita

ささげに酢をかけ

サシスセソ

その魚浅瀬で刺しました

   
tachimasho rappa de
ta chi tsu te to

tote tote tatta to tobitatta

立ちましょ、喇叭で

タチツテト

トテトテタッタと飛び立った

   
namekuji noronoro
na ni nu ne no

nando ni numette nani nebaru

蛞蝓のろのろ

ナニヌネノ

納戸にぬめって、なにねばる

   
hatopoppo horohoro
ha hi hu he ho

hinata no oheya nya fue wo huku

鳩ぽっぽ、ほろほろ

ハヒフヘホ

日向のお部屋にゃ笛を吹く

   
dedemushi nejimaki
ma mi mu me mo

ume no mi ochitemo mi mo shimai

蝸牛(ででむし)螺旋巻き

マミムメモ

梅の実落ちても見もしまい

   
yakiguri yudeguri
ya i yu e yo

yamada ni hi no tsuku yoi no ie

焼き栗、ゆで栗 

ヤイユエヨ

山田に灯のつく、宵の家

   
raicho ha samukaro
ra ri ru re ro

renge ga saitara ruri no tori

雷鳥は寒かろ

ラリルレロ

レンゲが咲いたら、瑠璃の鳥

   
wai wai wasshoi
wa wi u we wo

uekiya idogae omatsuri da

わい、わい、わっしょい

ワヰウヱヲ

植木屋、井戸換へ、お祭りだ

   

 


If you need translation work (E-J) ; Email 

 

Home